-
1 (the) Moon's path round the Earth
English-Russian combinatory dictionary > (the) Moon's path round the Earth
-
2 path
-
3 path
[paːθ]n1) тропинка, тропа, дорожкаNo progress was possible except along the path cut for that purpose. — Продвигаться можно было только по тропе, специально прорубленной для этой цели.
A multiplicity of interesting paths crossed the monotous. — Множество интересных тропинок пересекало эту однообразную местность.
- narrow path- shady path
- long grassy paths
- garden path
- bridle path
- raised board paths
- converging paths
- path ridding
- path along smth
- path through a wood
- path through a pine forest
- path through a garden
- path beside the canal
- path along the lake
- path in the snow
- path across the field
- path for passengers on foot
- path to the town
- path to his front door
- garden path of flagstones
- end of the path
- clear a path for smb
- bar the path
- beat a path
- make a path
- cover the path with sand
- cross smb's path
- drive dry leaves along the paths
- follow the path to the river
- follow up a zigzag path
- go in smb's path
- go by another path
- grow along the path
- hit the right path
- keep the middle of the path
- keep to the path
- stray from the narrow path
- stretch a cord across the path
- sweep the path of snow
- turn on to the path
- strike upon an unknown path
- turn off the path
- path going to the lighthouse
- path running alongside the lake
- path stopped
- path twists and turns
- path that goes down the mountain
- path goes somewhere
- path runs alongside the lake
- path leads to the river2) путь (вообще), маршрутThe perils beset his path. — Его путь был полон опасностей. /Опасности подстерегали его в пути.
- easier path- touring path
- caravan's path
- path of storms
- broad path of success
- path of civilization
- path of glory
- path to success
- certain path to riches and honour
- enter on the path
- put obstacles in smb's path
- throw obstructions in smb's path
- stand in smb's path
- strike out a path of one's own
- sweep all obstacles from one's path3) траектория- path of a cometThe path of an arrow is a curve. — Стрела в полете описывает дугу.
- path of a bird in the air
- flight path of a spacecraft
- Moon's path round the Earth
- far beyond the path of the Moon4) стезя, жизненный путьA difficult path he must follow. — Трудный путь, который ему предстоит пройти.
- beaten path- path of life
- rough and rugged paths of lifeI criticized the path the government was taking. — Я подверг критике курс правительства
- path of righteousness- follow the path of duty
- err from the path of duty
- guide people along the paths of progress
- make the path easy for smb
- take the path of least resistance
- prices are on the downward path -
4 path
plural - paths; noun1) (a way made across the ground by the passing of people or animals: There is a path through the fields; a mountain path.) sti, gang2) ((any place on) the line along which someone or something is moving: She stood right in the path of the bus.) vei, bane•- pathwaygangsti--------stisubst. \/pɑːθ\/, i flertall: \/pɑːħz\/1) gangsti2) gang3) bane4) ( overført) vei, sti• the path of glory\/virtueærens\/dydens vei5) ( EDB) vei6) (for sykling, løping e.l.) banealways be crossing one's path stadig støte på en, ens veier krysses stadigput difficulties in someone's path legge hindringer i veien for noensmooth the path for bane veien forstrike out a path\/line for oneself gå sine egne veier, stake ut sin egen kurs -
5 path
خَطّ سَيْر \ line: a course; a direction: One road follows the line of the river; the other follows the coastline. path: the line along which sth. moves: the moon’s path round the earth. route: the way that one takes from one place to another: Which is the safest route up the mountain?. \ See Also طريق (طَرِيق) -
6 path
مَسْلَك \ itinerary: the course of a journey; a plan that shows the places through which a journey will pass. path: the line along which sth. moves: the moon’s path round the earth. tack: the course that is taken when one is tacking; the course that is being followed in any planned action: I think she’s on the right tack. \ See Also مدار (مَدار)، خطّ سَيْر، مسار (مَسَار) -
7 path
plural - paths; noun1) (a way made across the ground by the passing of people or animals: There is a path through the fields; a mountain path.) camino, sendero2) ((any place on) the line along which someone or something is moving: She stood right in the path of the bus.) camino, trayectoria, recorrido•- pathwaypath n sendero / caminotr[pɑːɵ]1 (track) camino, sendero, senda\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be on the right path ir bien encaminado,-ato lead somebody up the garden path llevar a alguien al huertopath ['pæɵ, 'paɵ] n1) track, trail: camino m, sendero m, senda f2) course, route: recorrido m, trayecto m, trayectoria fn.• trayecto (Informática) s.m.n.• camino s.m.• curso s.m.• derrota s.f.• rastro s.m.• ruta s.f.• senda s.f.• sendero s.m.• travesía s.f.• trayectoria s.f.• vereda s.f.• vía s.f.• órbita s.f.pæθ, pɑːθa) (track, walkway) sendero m, senda f, camino mb) ( of missile) trayectoria fthe path of the sun — el recorrido or el trayecto del sol
he stepped into the path of the oncoming vehicle — se cruzó en el camino del vehículo que se acercaba
to cross somebody's path — cruzarse* or toparse con alguien
if you cross my path again... — si te me vuelves a cruzar en el camino...
c) ( course of action)if you take that path... — si optas por hacer eso...
[pɑːθ]N (pl paths) [ˌpɑːðz]cycle 3., garden 3.feet had worn a path in the rock — las pisadas habían formado un camino or un sendero sobre la piedra
2) (=course) [of person, vehicle] camino m; [of missile, sun, storm] trayectoria f•
the hurricane destroyed everything in its path — el huracán destruyó todo a su pasoflight•
he stepped into the path of an oncoming car — se cruzó en el camino de un coche que se acercaba3) (=way forward) paso m4) (fig)a) (=route) camino mI hope never to cross paths with him again — espero no volvérmelo a encontrar nunca, espero no volver a toparme con él nunca
our paths first crossed in Milan — nuestros caminos se cruzaron por primera vez en Milán, la primera vez que coincidimos fue en Milán
these measures helped smooth the path to independence — estas medidas ayudaron a allanar or facilitar el camino hacia la independencia
- beat a path to sb's doorgarden, primrose 3.b) (=course of action)•
I wouldn't go down that path if I were you — yo en tu lugar no haría eso* * *[pæθ, pɑːθ]a) (track, walkway) sendero m, senda f, camino mb) ( of missile) trayectoria fthe path of the sun — el recorrido or el trayecto del sol
he stepped into the path of the oncoming vehicle — se cruzó en el camino del vehículo que se acercaba
to cross somebody's path — cruzarse* or toparse con alguien
if you cross my path again... — si te me vuelves a cruzar en el camino...
c) ( course of action)if you take that path... — si optas por hacer eso...
-
8 مدار
مَدَار \ orbit: the curved path that one star (or other object in space) follows round another one in the sky: the earth’s orbit around the sun; a spaceship’s orbit around the moon. path: the line along which sth. moves: the moon’s path round the earth. \ مَدَار (مَسْلَك دائريّ) \ circuit. \ See Also دارة -
9 orbit
-
10 خط
خَطّ \ band: a line of material that is different from the rest, esp. in colour: A red band was painted round the tin. line: a long thin mark: a pencil line; the white lines on a football field. streak: an irregular thin strip of colour: streaks of red cloud at sunset. stripe: a long narrow band of colour: a flag with green, yellow and blue stripes. trail: a track left by sb. or sth.: The storm left a trail of destruction. The police were on his trail (were following signs, in search of him). \ See Also شريط (شَرِيط)، أَثَر \ خَطّ \ graph: a line drawn on squared paper, to show the change in amount at different times or under different conditions: He drew a graph of the monthly rainfall. \ See Also رَسْم بَيَانِيّ \ خَطّ الاسْتِواء \ equator: an imaginary line around the earth, halfway between its most northern and southern points. \ خَطّ أنابِيب \ pipeline: a large pipe through which liquid or gas is carried for long distances (esp. oil from an oilfield to a port). \ خَطّ قَضيب سِكّة الحديد \ railway, railroad: a track along which trains run: The road crosses the railway (line) by a bridge. \ خَطّ كتَابة باليَد \ handwriting: sb.’s way of writing: I can’t read your handwriting. \ خَطّ مَجْرى التَّفْكير \ line: the course of an idea: a line of thought. \ خَطّ حَديدي جانِبِيّ \ siding: a short piece of railway track beside a main line (for loading goods, etc.). \ خَطّ السَّاحِل \ coastline: a line following the shape of the coast, esp. as seen from the sea. \ خَطّ سَفَر جَوِّي \ airline: air transport system for public use. \ خَطّ سِكَّة الحَديد \ line: a railway track: the main line to London; a branch line. \ خَطّ السَّمْت \ meridian: an imaginary line drawn from the top point of the earth to the bottom, used on maps to show position. \ خَطّ سَيْر \ line: a course; a direction: One road follows the line of the river; the other follows the coastline. path: the line along which sth. moves: the moon’s path round the earth. route: the way that one takes from one place to another: Which is the safest route up the mountain?. \ See Also طريق (طَرِيق) \ خَطّ الطُّول \ longitude: one of a set of imaginary lines round the world that are drawn on maps to show how far east or west sth. is (see latitude). \ خَطّ العَرْض \ latitude: one of a set of imaginary lines round the world that are usual on maps to show how far north or south sth. is (see longitude): In northern latitudes, daylight lasts for 20 hours in the summer. parallel: an imaginary line on a map, for describing the position of anything (see latitude): The 49th parallel (of latitude) forms a border between Canada and the USA. \ خَطّ القِتال \ line: (in war) a row of defended positions: in the front line; behind the enemy lines. \ خَطّ قَصير (عَلامَة وَصْل) (شَرْطَة قصيرة) \ hyphen: (-) that is used for joining two words, as in: blood-red. \ خَطّ قُطْري \ diagonal: (in the direction of) a straight line joining two opposite corners of a square; (of) any straight line which runs in a sloping direction: a cloth with a diagonal pattern. \ خَطّ اليَد \ script: handwriting, not printing. \ خَطّ الدَّرْز \ seam: the line where two edges of cloth or leather meet (and are sewn or stuck together): the seam of one’s trouser leg. \ خَطّ حُدود مَلْعَب (الكُرَة) \ touchline: the line down each side of a football field. \ خُطوطٌ رئيسيَّة \ outline: a statement of the main facts: an outline of English history. \ خَطَأٌ \ amiss: wrong; out of order: There’s something amiss with this telephone. error: mistake. fault: sth. that is wrong; a weakness: The lights have gone out; there must be an electrical fault. mistake: an incorrect act or thought: It was a mistake to lend him money. Your English is full of mistakes. wrong: not right; unjust; against custom; against the law: It is wrong to tell lies or to steal, not correct; mistaken; unsuitable That’s the wrong answer, and the wrong way to do it. She came in the wrong clothes for riding, (a) wrong action, a crime; an injustice If you do no wrong, you will not be punished. \ أَخْطَاء (أَغلاطٌ كِتابيَّة أو مَطبعيَّة) \ errata. -
11 مسلك
مَسْلَك \ behaviour: way of behaving. manner: a personal way of behaving or speaking to other people: Although he has a friendly manner, you can’t trust him. \ See Also سلوك (سُلوك) \ مَسْلَك \ itinerary: the course of a journey; a plan that shows the places through which a journey will pass. path: the line along which sth. moves: the moon’s path round the earth. tack: the course that is taken when one is tacking; the course that is being followed in any planned action: I think she’s on the right tack. \ See Also مدار (مَدار)، خطّ سَيْر، مسار (مَسَار) -
12 itinerary
مَسْلَك \ itinerary: the course of a journey; a plan that shows the places through which a journey will pass. path: the line along which sth. moves: the moon’s path round the earth. tack: the course that is taken when one is tacking; the course that is being followed in any planned action: I think she’s on the right tack. \ See Also مدار (مَدار)، خطّ سَيْر، مسار (مَسَار) -
13 tack
مَسْلَك \ itinerary: the course of a journey; a plan that shows the places through which a journey will pass. path: the line along which sth. moves: the moon’s path round the earth. tack: the course that is taken when one is tacking; the course that is being followed in any planned action: I think she’s on the right tack. \ See Also مدار (مَدار)، خطّ سَيْر، مسار (مَسَار) -
14 line
خَطّ سَيْر \ line: a course; a direction: One road follows the line of the river; the other follows the coastline. path: the line along which sth. moves: the moon’s path round the earth. route: the way that one takes from one place to another: Which is the safest route up the mountain?. \ See Also طريق (طَرِيق) -
15 route
خَطّ سَيْر \ line: a course; a direction: One road follows the line of the river; the other follows the coastline. path: the line along which sth. moves: the moon’s path round the earth. route: the way that one takes from one place to another: Which is the safest route up the mountain?. \ See Also طريق (طَرِيق) -
16 orbit
['o:bit] 1. noun(the path in which something moves around a planet, star etc, eg the path of the Earth round the Sun or of a spacecraft round the Earth: The spaceship is in orbit round the moon.) bane; kredsløb2. verb(to go round in space: The spacecraft orbits the Earth every 24 hours.) kredse om* * *['o:bit] 1. noun(the path in which something moves around a planet, star etc, eg the path of the Earth round the Sun or of a spacecraft round the Earth: The spaceship is in orbit round the moon.) bane; kredsløb2. verb(to go round in space: The spacecraft orbits the Earth every 24 hours.) kredse om -
17 orbit
'o:bit
1. noun(the path in which something moves around a planet, star etc, eg the path of the Earth round the Sun or of a spacecraft round the Earth: The spaceship is in orbit round the moon.) órbita
2. verb(to go round in space: The spacecraft orbits the Earth every 24 hours.) girar alrededor de, orbitar alrededor deorbit1 n órbitaorbit2 vb orbitartr['ɔːbɪt]1 (of satellite) órbita2 (area of influence) órbita, esfera de influencia, ámbito1 girar alrededor de, orbitar alrededor de1 orbitar, girar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto go into orbit entrar en órbitaorbit ['ɔrbət] vt1) circle: girar alrededor de2) : poner en órbita (un satélite, etc.)orbit vi: orbitarorbit n: órbita fn.• órbita (Astronomía) s.f.v.• girar alrededor de v.'ɔːrbət, 'ɔːbɪt
I
noun órbita fto put a satellite into orbit — poner* un satélite en órbita
II
1.
transitive verb girar or orbitar alrededor de, describir* una órbita alrededor de
2.
vi orbitar['ɔːbɪt]1.N órbita fto be in/go into orbit (round the earth/moon) — estar en/entrar en órbita (alrededor de la tierra/luna)
it's outside my orbit — (fig) está fuera de mi competencia, que da fuera de mi ámbito
2.VI [satellite] orbitar, girar; [astronaut] estar en órbita3.VT [+ earth, moon] girar alrededor de* * *['ɔːrbət, 'ɔːbɪt]
I
noun órbita fto put a satellite into orbit — poner* un satélite en órbita
II
1.
transitive verb girar or orbitar alrededor de, describir* una órbita alrededor de
2.
vi orbitar -
18 orbit
1. noun1) (Astron.) [Umlauf]bahn, die2) (Astronaut.) Umlaufbahn, die; Orbit, der3) (fig.) Sphäre, die2. intransitive verb 3. transitive verb* * *['o:bit] 1. noun(the path in which something moves around a planet, star etc, eg the path of the Earth round the Sun or of a spacecraft round the Earth: The spaceship is in orbit round the moon.) die Orbit, die Umlaufbahn2. verb(to go round in space: The spacecraft orbits the Earth every 24 hours.) umkreisen* * *or·bit[ˈɔ:bɪt, AM ˈɔ:r-]I. nthe spacecraft went into \orbit around the Earth das Raumfahrzeug trat in die Erdumlaufbahn einelectron \orbit Elektronen[kreis]bahn fplanetary \orbit Planetenbahn ftaxation falls within the \orbit of a different department Besteuerung fällt in den Zuständigkeitsbereich einer anderen Abteilung5.▶ to go into \orbit (increase) in den Himmel schießen fam; (become angry) [vor Wut] an die Decke gehen famII. vi kreisenIII. vt1. (circle around)to \orbit the Earth/Mars/the Sun die Erde/den Mars/die Sonne umkreisen2. (put into orbit)to \orbit a rocket/satellite eine Rakete/einen Satelliten in die Umlaufbahn bringen* * *['ɔːbɪt]1. n1) (ASTRON, SPACE) (= path) Umlaufbahn f, Kreisbahn f, Orbit m; (= single circuit) Umkreisung f, Umlauf mto be in orbit ((a)round the earth) — in der (Erd)umlaufbahn sein
to go into orbit ((a)round the sun) — in die (Sonnen)umlaufbahn eintreten
2. vtumkreisen3. vikreisen* * *orbit [ˈɔː(r)bıt]A s1. (ASTRON Kreis-, Umlauf-, PHYS Elektronen)Bahn f:get (put) into orbit in eine Umlaufbahn gelangen (bringen)2. figa) Bereich m, Wirkungskreis mb) POL (Macht)Bereich m, Einflusssphäre f3. ANAT, ZOOLa) Augenhöhle fb) Auge n4. ORN Augen(lider)haut fB v/t1. die Erde etc umkreisen2. einen Satelliten etc auf eine Umlaufbahn bringenC v/i die Erde etc umkreisen, sich auf einer Umlaufbahn bewegen* * *1. noun1) (Astron.) [Umlauf]bahn, die2) (Astronaut.) Umlaufbahn, die; Orbit, derput/send into orbit — in die Umlaufbahn bringen/schießen
3) (fig.) Sphäre, die2. intransitive verb 3. transitive verb* * *(anatomy) n.Augenhöhle f. n.Kreisbahn f.Umlaufbahn f. -
19 orbit
'o:bit 1. noun(the path in which something moves around a planet, star etc, eg the path of the Earth round the Sun or of a spacecraft round the Earth: The spaceship is in orbit round the moon.) bane, krets(løp)2. verb(to go round in space: The spacecraft orbits the Earth every 24 hours.) kretse (rundt)kule--------sfæreIsubst. \/ˈɔːbɪt\/1) ( om planet eller satellitt) (omløps)bane2) ( anatomi) øyenhule3) klode4) (zoologi, om fugl) øyering5) ( overført) interessesfære6) ( overført) virkefeltbe in orbit gå i kretsløpin orbit i bane ( hverdagslig) i den syvende himmel, ekstatisk, opprømtgo into orbit ( hverdagslig) tørne, gå i spinnbe out of somebody's orbit være utenfor noens rekkevidde, ikke kunne bli påvirket av noensend into orbit sende opp i banesend something into orbit få noe til å skyte i væretIIverb \/ˈɔːbɪt\/1) gå (eller bevege seg) i bane, kretse2) bringe i bane, sende opp i bane -
20 girar
v.1 to turn (dar vueltas).girar la cabeza to turn one's headEl auto gira The car turns=veers.El aparato gira la rueda The machine turns the wheel.Las ruedas giran sobre el eje The wheels turn on the axis.2 to turn.el camino gira a la derecha the road turns to the right3 to remit payment (commerce).4 to draw (commerce).La tienda giró un cheque The store drew a check.5 to transfer (money).* * *1 (dar vueltas) to rotate, whirl, spin2 (torcer) to turn4 COMERCIO to have a turnover1 COMERCIO to issue2 (cambiar de sentido) to turn, turn around\girar en descubierto COMERCIO to overdraw* * *verb2) rotate3) swing around* * *1. VT1) (=dar vueltas a) [+ llave, manivela, volante] to turn; [+ peonza, hélice, ruleta] to spin2) (Com) [+ dinero, facturas] to send; [+ letra, cheque] [gen] to draw; [a una persona concreta] to issue2. VI1) (=dar vueltas) [noria, rueda] to go (a)round, turn, revolve; [disco] to revolve, go (a)round; [planeta] to rotate; [hélice] to go (a)round, rotate, turn; [peonza] to spingira a 1600rpm — it revolves o goes (a)round at 1600rpm
la tierra gira alrededor del sol — the earth revolves around o goes (a)round the sun
el satélite gira alrededor de la tierra — the satellite circles o goes (a)round the earth
2) (=cambiar de dirección) to turn (a)roundhacer girar — [+ llave] to turn; [+ sillón] to turn (a)round
3) (=torcer) [vehículo] to turn; [camino] to turn, bendgirar a la derecha/izquierda — to turn right/left
el camino gira a la derecha varios metros más allá — the path turns o bends to the right a few metres further on
el partido ha girado a la izquierda en los últimos años — the party has moved o shifted to the left in recent years
4)girar alrededor de o sobre o en torno a — [+ tema, ideas] to revolve around, centre around, center around (EEUU); [+ líder, centro de atención] to revolve around
la conversación giraba en torno a las elecciones — the conversation revolved o centred around the election
su última obra gira en torno al tema del amor cortés — his latest work revolves around the subject of courtly love
el número de asistentes giraba alrededor de 500 personas — there were about 500 people in the audience
5)girar en descubierto — (Com, Econ) to overdraw
6) (=negociar) to operate, do business3.See:* * *1.verbo intransitivo1)b) ( darse la vuelta) to turnc)girar en torno a algo — conversación/debate to revolve o center* around something; discurso to center* o focus on something
2) (torcer, desviarse) to turn2.girar vt1) <manivela/volante> to turn2) (Com, Fin)a) <cheque/letra de cambio> to drawb) < dinero> to send; ( a través de un banco) to transfer3) (frml) < instrucciones> to give, to issue (frml)* * *= deflect, rotate, turn, whirl, twist, spin around, revolve, swing, swing back, wind, swivel, twirl, gyrate, spin.Ex. On deflecting one of these levers to the right he runs through the book before him, each page in turn being projected at a speed which just allows a recognizing glance at each.Ex. The computer creates a series of entries by rotating the component terms with which it has been provided.Ex. The brightness can be adjusted by turning the two knobs at the lower right of the screen.Ex. Visitors would laugh at the workman's jerking and whirling with the mould, but that was where the skill lay.Ex. The cheeks were braced from their tops to the ceiling, to prevent the press from twisting or shifting about in use.Ex. With considerable reluctance, he spun his chair around and was about to return to his papers when Preston Huish put his head into the room.Ex. This was the cylinder machine, which formed a web of paper not on an endless belt of woven wire but on a cylinder covered with wire mesh (looking like a large dandy roll) which revolved half-submerged in a vat of stuff.Ex. The article has the title 'The pendulum swings to the right: censorship in the eighties'.Ex. Matrix and mould were pivoted and were brought up to the nozzle of a metal pump for the moment of casting, and then swung back to eject the new-made letter.Ex. Bring the kite down by slowly winding the kite string around a kite spool.Ex. The light direction can be controlled by swivelling the reflector.Ex. A hula hoop is a toy hoop that is twirled around the waist, limbs, or neck.Ex. The women dance, stamping their feet, clapping and chanting while some of them gyrate their hips suggestively in the centre of the circle.Ex. In summary, the fluid in your ears still sloshing around causes you to feel dizzy when you stop spinning in one direction.----* argumento + girar en torno a = argument + revolve around.* cuestión + girar en torno a = question + revolve around.* discusión + girar en torno a = discussion + centre around.* girar 180 grados = move + 180 degrees.* girar al descubierto = overdraw.* girar alrededor de = spin about, orbit.* girar bruscamente = swerve.* girar en torno a = hinge on/upon, revolve around, circle around.* girar media vuelta = swing in + a half-circle.* girar sobre un pivote = pivot.* hacer girar = twiddle, twirl.* mundo + girar en torno a = enterprise + revolve on.* polémica + girar en torno a = controversy + revolve around.* problemas + girar en torno a = problems + turn on, problems + revolve around.* * *1.verbo intransitivo1)b) ( darse la vuelta) to turnc)girar en torno a algo — conversación/debate to revolve o center* around something; discurso to center* o focus on something
2) (torcer, desviarse) to turn2.girar vt1) <manivela/volante> to turn2) (Com, Fin)a) <cheque/letra de cambio> to drawb) < dinero> to send; ( a través de un banco) to transfer3) (frml) < instrucciones> to give, to issue (frml)* * *= deflect, rotate, turn, whirl, twist, spin around, revolve, swing, swing back, wind, swivel, twirl, gyrate, spin.Ex: On deflecting one of these levers to the right he runs through the book before him, each page in turn being projected at a speed which just allows a recognizing glance at each.
Ex: The computer creates a series of entries by rotating the component terms with which it has been provided.Ex: The brightness can be adjusted by turning the two knobs at the lower right of the screen.Ex: Visitors would laugh at the workman's jerking and whirling with the mould, but that was where the skill lay.Ex: The cheeks were braced from their tops to the ceiling, to prevent the press from twisting or shifting about in use.Ex: With considerable reluctance, he spun his chair around and was about to return to his papers when Preston Huish put his head into the room.Ex: This was the cylinder machine, which formed a web of paper not on an endless belt of woven wire but on a cylinder covered with wire mesh (looking like a large dandy roll) which revolved half-submerged in a vat of stuff.Ex: The article has the title 'The pendulum swings to the right: censorship in the eighties'.Ex: Matrix and mould were pivoted and were brought up to the nozzle of a metal pump for the moment of casting, and then swung back to eject the new-made letter.Ex: Bring the kite down by slowly winding the kite string around a kite spool.Ex: The light direction can be controlled by swivelling the reflector.Ex: A hula hoop is a toy hoop that is twirled around the waist, limbs, or neck.Ex: The women dance, stamping their feet, clapping and chanting while some of them gyrate their hips suggestively in the centre of the circle.Ex: In summary, the fluid in your ears still sloshing around causes you to feel dizzy when you stop spinning in one direction.* argumento + girar en torno a = argument + revolve around.* cuestión + girar en torno a = question + revolve around.* discusión + girar en torno a = discussion + centre around.* girar 180 grados = move + 180 degrees.* girar al descubierto = overdraw.* girar alrededor de = spin about, orbit.* girar bruscamente = swerve.* girar en torno a = hinge on/upon, revolve around, circle around.* girar media vuelta = swing in + a half-circle.* girar sobre un pivote = pivot.* hacer girar = twiddle, twirl.* mundo + girar en torno a = enterprise + revolve on.* polémica + girar en torno a = controversy + revolve around.* problemas + girar en torno a = problems + turn on, problems + revolve around.* * *girar [A1 ]viA1 «rueda» to turn, revolve, go around o round; «disco» to revolve, go around; «trompo» to spinla tierra gira alrededor del sol the earth revolves around the sunhizo girar la llave en la cerradura he turned the key in the lock2 (darse la vuelta) to turngiré para mirarla I turned (around) to look at hergiró sobre sus talones he turned on his heella puerta giró lentamente sobre sus goznes the door swung slowly on its hinges3 girar EN TORNO A algo «conversación/debate» to revolve o center* AROUND sth; «discurso» to center* o focus ON sthB (torcer, desviarse) to turnen la próxima esquina gire a la derecha take the next right, take the next turn o ( BrE) turning on the rightlo acusan de haber girado hacia posiciones demasiado conservadoras he is accused of having moved o shifted o swung toward(s) too conservative a stance■ girarvtA ‹manivela/volante› to turngiró la cabeza para mirarme he turned to look at me, he turned his head toward(s) mela anda girando de taxista he's making a living as a taxi driver1 ‹cheque/letra de cambio› to drawgiró varios cheques en descubierto he issued several checks without sufficient funds in the account to cover them, he kited several checks ( AmE)2 ‹dinero› to send; (a través de un banco) to transfer* * *
girar ( conjugate girar) verbo intransitivo
1
[ disco] to revolve, go around;
[ trompo] to spin;
girar alrededor de algo/algn to revolve around sth/sb
2 (torcer, desviarse) to turn;
verbo transitivo
1 ‹manivela/volante› to turn
2 (Com, Fin) ‹cheque/letra de cambio› to draw
girar
I verbo intransitivo
1 (unas aspas, un trompo, etc) to spin
2 (torcer, cambiar de dirección) girar a la derecha/izquierda, to turn right/left
3 (tratar) to revolve: la conversación giró en torno al tiempo, the conversation revolved around the weather
II verbo transitivo
1 (la cabeza, llave) to turn
2 Fin (dinero) to send by giro
(una letra de cambio) to draw
' girar' also found in these entries:
Spanish:
A
- doblar
- redonda
- redondo
- torcer
- virar
- volverse
- descubierto
- volver
English:
bear
- gyrate
- orbit
- pivot
- revolve
- rotate
- spin
- swing
- swivel
- turn
- turn round
- twirl
- twist
- twist round
- veer
- wheel
- whirl
- center
- draw
- hinge
- left
- pirouette
- right
- swirl
- twiddle
- wind
* * *♦ vi1. [doblar] to turn;el camino gira a la derecha the road turns to the right;el conductor giró a la izquierda the driver turned left o made a left turn2. [dar vueltas] to turn;[rápidamente] to spin;la Luna gira alrededor de la Tierra the Moon revolves o goes around the Earth;este coche gira muy bien this car has a tight turning circle3. [darse la vuelta] to turn (round);giré para verla mejor I turned round to see her betterel coloquio giró en torno a la pena de muerte the discussion dealt with the topic of the death penalty5. Com to remit payment;girar en descubierto to write a check without sufficient funds♦ vt1. [hacer dar vueltas a] to turn;giró la llave en la cerradura she turned the key in the lock;girar la cabeza to turn one's head2. Com to draw3. [dinero] to transfer, to remit* * *I v/igirar a la derecha/izquierda turn to the right/left; de coche, persona turn right/left, take a right/leftgirar en torno a algo fig revolve around sthII v/t COM transfer* * *girar vi1) : to turn around, to revolve2) : to swing around, to swivelgirar vt1) : to turn, to twist, to rotate2) : to draft (checks)3) : to transfer (funds)* * *girar vb1. (dar vueltas) to revolve / to go round2. (cambiar de dirección) to turn
См. также в других словарях:
Moon Knight — Cover art for Moon Knight (vol. 4) #1. Art by David Finch and Frank D Armata. Publication information Publisher … Wikipedia
Earth Kingdom — The Earth Kingdom is a collective term for a nation of people in the fictional universe of the Nickelodeon animated television series . One of the series , the Earth Kingdom is a large continent taking up most of the planet s eastern hemisphere.… … Wikipedia
The Starlight Express — is a children s play by Violet Pearn, [Dramatist Violet Pearn, born at Plymouth in 1890, was the author of many plays, and adapted several of Algernon Blackwood s tales.] based on the imaginative novel A Prisoner in Fairyland by Algernon… … Wikipedia
The Host (novel) — The Host … Wikipedia
Earth Sciences — ▪ 2009 Introduction Geology and Geochemistry The theme of the 33rd International Geological Congress, which was held in Norway in August 2008, was “Earth System Science: Foundation for Sustainable Development.” It was attended by nearly… … Universalium
moon — mooner, n. moonless, adj. /moohn/, n. 1. the earth s natural satellite, orbiting the earth at a mean distance of 238,857 miles (384,393 km) and having a diameter of 2160 miles (3476 km). 2. this body during a particular lunar month, or during a… … Universalium
Moon — /moohn/, n. Sun Myung /sun myung/, born 1920, Korean religious leader: founder of the Unification Church. * * * Sole natural satellite of Earth, which it orbits from west to east at a mean distance of about 238,900 mi (384,400 km). It is less… … Universalium
Moon landing conspiracy theories — Astronauts Buzz Aldrin and Neil Armstrong in NASA s training mockup … Wikipedia
The Ancestral Trail — When he who is the Chosen One Shall tread upon the Ancient Path And battle there to overcome The Forces of Dark Then shall the Seven be restored And evil banished from this world The Ancestral Trail is a now out of print partwork magazine that… … Wikipedia
The Road Goes Ever On (song) — This article is about walking songs from The Lord of the Rings. For the song cycle, book, and recorded music, see The Road Goes Ever On. The Road Goes Ever On is a term that encompasses several walking songs that J. R. R. Tolkien wrote for his… … Wikipedia
List of characters in the Blue Dragon series — The characters of Blue Dragon were designed by Dragon Ball creator Akira Toriyama. The anime version expands the characters backgrounds as well as provide personalities to the Shadows, making them more than just extensions of the Shadow Wielder.… … Wikipedia